2011年4月13日星期三

涙の温度 クローム髑髅(CV:明坂聡美)

ひとり 深い闇の果てを【孑然一身 深沉黑暗的尽头】  
 饱きるくらいに见つめていたの【倦怠般地注视着】   
帰る场所もわからなくて【不知道归宿在何方】   
たたずんでいた迷い子のように【如同迷路的孩子伫立着】   
ぬくもりの意味さえ【连温暖的含意】   
嘘になるような过去を【都如同那谎言般的过去】   
想う涙の温度セツナクテ…【回忆起泪水的温度 痛苦难熬】   
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私【昨日的我 胆怯地说着「再会」】   
駆け出す光の彼方へ【向着光明的彼方奔跑】   
「ありがとう」伝えたい 大切な仲间がいるん【想要传达「谢谢」 只因重要的人在】   
悲しみ越え守りたい いつまでも【想要超越悲伤去守护 直到永久】   
まぶた 闭じてよぎる记忆【微盍双眼 脑中回放走马灯般的记忆】   
呼び覚ますのは时のいたずら【唤醒的是时间的恶作剧】   
梦にうなされて目覚める【被恶梦魇住而觉醒】   
隠れていても见つかってしまう【极力隐藏却仍然被发现】   
顽なに闭ざした心の键のありか【顽固地禁闭着心之钥匙的所在】   
やさしい瞳で导いて【要用温柔的眼神引导】   
目に映る现実がすべて消え去ったとしても【即使眼中映照出的现实全部消逝】   
いつまでも消えない想い【仍有永不泯灭的思念】   
心から心から 爱しい仲间がいるん【心 因有心爱的人在】   
失うこと恐れない 强くなる【再也不惧怕失去 而变得更加坚强】   
バラバラに散らばる 星が示す未来を【零散分布着 将星星所指示的未来】   
祈る涙の温度アタタカイ…【祈祷着的泪水的温度 是那么温暖】   
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私【昨日的我 胆怯地说着「再会」】   
駆け出す光の彼方へ【向着光明的彼方奔跑】   
「ありがとう」伝えたい 大切な仲间がいるん【想要传达「谢谢」 只因重要的人在】   
悲しみ越え守りたい いつまでも【想要超越悲伤去守护 直到永久】   
目に映る现実がすべて消え去ったとしても【即使眼中映照出的现实全部消逝】   
いつまでも消えない想い【仍有永不泯灭的思念】   
心から心から 爱しい仲间がいるん【心 因有心爱的人在】   
失うこと恐れない 强くなる【再也不惧怕失去 而变得更加坚强】

涙の温度

没有感觉了?
是不是眼泪流干了?
还是
已经坦诚地接受了?
终于不哭了。。。。。
不会再为一些友谊的事而哭了。。。。。
可惜呢。。。。。
原以为泪中能为我减少那么一点点的痛苦
可是。。。。
眼泪不再。。。。
可是不哭的时候
我才知道
自己是多么的软弱。。。。。
坚强吗?
外表而已。。。。
笑容吗?
或许是真的。。。。。
我不想勉强自己
只因为这一句话
不要勉强自己,想笑的时候就开怀大笑吧。。。。。。
这一刻的眼泪
是热的还是冷的?
看到我那一只喵仔
我真替她高兴
有一班那么关心她的动物团
我呢?
就算哭了都没有人会知道。。。。。。
我好想你们那么的有一次有那么的一次关心我一次就好了。。。。。。
在你们的身边有时候好像全世界都抛弃我一般
没人会回头看看我
就算是可怜我也好
回头看看
就算是一眼我也觉得温暖。。。。
一眼就好。。。。。
真心真的会换来绝情吗?
好现实的你们。。。。。
好想大声骂出口
可是我就是做不到。。。。
就这样一直忍到现在。。。。。。
这时眼泪的温度
是热的还是冷的?
我想一探便知吧。。。。。
请你们记得。。。。
在你们眼前的我,能见并非一切。。。。。。。